去年10月底,在全总驻壶关帮扶工作队的努力下,过去“驴友”热衷的羊肠坂古道,变成了沿着山脊起伏的钢架观光步道,让太行山巅的奇伟雄壮可望可及。
中新社西宁5月25日电 (记者 孙睿)5月25日,中国唯一的藏语信息处理领域的国家重点实验室“班智达”系列应用产品发布会在青海西宁举行,该实验室研发的班智达翻译、班智达词典、班智达识别、班智达图译、班智达文献、班智达藏医6款应用软件集中发布。
图为发布会现场。 中新社记者 孙睿 摄青海师范大学省部共建藏语智能信息处理及应用国家重点实验室,是中国唯一的藏语信息处理领域的国家重点实验室,实验室已攻克语音识别、语音合成、语音翻译等关键技术,正在开展跨语言人机交互应用、多领域机器翻译、虚拟播音、大语言模型等多维应用研究。此次发布会上推出的6款应用产品将绿色智算与人工智能紧密结合,具备强大的实用性功能,是各族民众学习、工作和生活的得力助手。
西藏大学教授尼玛扎西表示,青海师范大学是中国藏文信息技术的重要研究基地之一,攻克了一批藏文信息处理关键技术,积淀了一批藏文信息技术应用成果,本次发布的全新应用软件,是实验室近年来在藏语自然语言处理领域辛勤耕耘的成果,给藏文信息技术发展带来新的活力。
据悉,班智达翻译融合多策略的机器翻译技术,实现藏语文本的自动断句、分词,译文准确率高达90%以上;班智达词典收录词汇超过70万条,具备模糊搜索和关键词联想功能,轻松实现藏汉语言的检索和文字的自动检测;班智达识别内嵌智能精准识别模型,可检测识别多格式、多字体、多场景下的藏文文字和藏文混合版面。
此外,班智达图译能实现复杂图片中藏文信息的提取、识别与翻译,做到即扫即译;班智达文献集藏文文献检索、分类展示、图文对照等功能于一身,为用户提供海量文献资源;班智达藏医整合藏汉双语医药知识图谱,提供可视化藏医药知识检索服务。
当日,该实验室还与12家企业签署了产品使用协议。(完)
【编辑:李太源】音乐剧《兰波》中文版以早期象征主义代表诗人兰波真实流浪经历为蓝本,精妙地结合《醉舟》、《妮娜的妙答》、《流浪》、《坏血统》、《地狱一季》等数十首兰波经典诗歌及书信,并结合激烈饱满、清新悠然的音乐,以音乐剧的方式阐释“通灵者”的流浪传奇。。
- 今日热点
- 微视频|抗疫一线的青年力量
- 一步一个脚印把中国式现代化河北场景变为美好现实
- 镜观世界——走进沙特首都利雅得
- 文化--天津频道--人民网
- 美企四季报预示业绩下滑前景悲观
- “启程吧!人民红”系列活动走进吉林省高校